Welcome to
pastyr.ca
A volunteer-compiled resource for liturgical texts and music as practiced in the Eastern Eparchy of the Ukrainian Orthodox Church of Canada, a jurisdiction under the omophorion of the Ecumenical Patriarch.
pastyr.ca
A Brief History
What began as an effort by a small but committed team of volunteers to prepare the Good Shepherd prayer book for publication in 2012-13, grew first into a project to help train future cantors for liturgy — and ultimately evolved into an online source of music & texts on the basis of that work and the foundation it provided.

Featured
Publications
Digital files for download and printing.
ROYAL HOURS: THEOPHANY
In Ukrainian & English
The Service of the Royal Hours at the Holy Theophany: Baptism of our Lord.
ROYAL HOURS: NATIVITY
In Ukrainian & English
The Service of the Royal Hours at the Nativity according to the Flesh of our Lord, God and Saviour, Jesus Christ.
THANKSGIVING MOLEBEN'
In Ukrainian & English
The Moleben' of Thanksgiving in Booklet form, with large font and petitions in times of war added to the litanies.
THEOPHANY BLESSING
In Ukrainian & English
A short collection of petitions, prayers and hymnody for the blessing of homes with water sanctified at Holy Theophany.
NEW YEAR'S MOLEBEN'
In Ukrainian & English
A service of supplication for the beginning of the New Year.
MOLEBEN: SCHOOL YEAR
In Ukrainian & English
A service of supplication for students at the start of the school year.
MOLEBEN: ENVIRONMENT
In Ukrainian & English
A service of supplication for the Environment on the Indiction (Sept. 1/14) on the day set aside by the Ecumenical Patriarch.
MOLEBEN FOR VICTORY
In Ukrainian and English
Moleben (service of supplication) to the Lord God, in time of war, for victory over the enemy. With complete Canon.
MOLEBEN FOR VICTORY
Abridged (UA and EN)
Moleben (service of supplication) to the Lord God, in time of war, for victory over the enemy. With Canon refrains only.
PRAYER BOOK
In Ukrainian & English
A pocket-sized book with abridged Morning Prayers & Small Compline: an evening service of psalms & prayers.
UKRAINIAN PSALTER
Псалтир (українською)
The "Prayerbook of the Church", divided into kathismata, with instruction, prayers, interstitial troparia and the rite of 12 Psalms.
GREAT FRIDAY VESPERS
In Ukrainian & English
Holy and Great Friday Vespers — with the procession and veneration of the Epitaphion, the burial shroud of Christ.
ACTS OF THE APOSTLES
In Ukrainian
The Acts of the Holy Apostles, translated from Greek into Ukrainian by Metr. ILARION (Ohienko) of blessed memory.
MIDNIGHT OFFICE PASCHA
In Ukrainian and English
The Midnight Office for the Great and Holy Sunday of Pascha, the last service of the Lenten Triodion.
PASCHAL HOMILY
of St. John Chrysostom
Слово огласительне свт. Іоана Золотоустого • The Paschal Orthros sermon of St. John Chrysostom. Legal size.
PASCHAL HOMILY
of St. John Chrysostom
Слово огласительне свт. Іоана Золотоустого • The Paschal Orthros sermon of St. John Chrysostom. Letter-size.
PASCHAL HOURS
In Ukrainian and English
A Reader Service: During Bright Week, these replace Morning and Evening Prayers, the usual Hours and Compline.
FORGIVENESS VESPERS
In Ukrainian & English
The office of Vespers with the Ceremony of Mutual Forgiveness, served at the beginning of the Great Fast.
GREAT COMPLINE (LENTEN)
In Ukrainian & English
Great Compline in the first week of the Great Fast — with the reading of the Great Canon of St. Andrew of Crete.
GREAT CANON (MON.)
In Ukrainian & English
The Great Penitential Canon of our Father among the Saints Andrew of Crete: Monday of the first week of the Great Fast.
GREAT CANON (MON.)
In Ukrainian & English
The Great Canon: Monday of the first week of the Great Fast — in B&W with wider margins to keep page count to a minimum.
GREAT CANON (TUE.)
In Ukrainian & English
The Great Penitential Canon of our Father among the Saints Andrew of Crete: Tuesday of the first week of the Great Fast.
GREAT CANON (TUE.)
In Ukrainian & English
The Great Canon: Tuesday of the first week of the Great Fast — in B&W with wider margins to keep page count to a minimum.
GREAT CANON (WED.)
In Ukrainian & English
The Great Penitential Canon of our Father among the Saints Andrew of Crete: Wednesday of the first week of the Great Fast.
GREAT CANON (WED.)
In Ukrainian & English
The Great Canon: Wednesday of the first week of the Great Fast. In B&W with wider margins to keep page count to a minimum.
GREAT CANON (THURS.)
In Ukrainian & English
The Great Penitential Canon of our Father among the Saints Andrew of Crete: Thursday of the first week of the Great Fast.
GREAT CANON (THURS.)
In Ukrainian & English
The Great Canon: Thursday of the first week of the Great Fast. In B&W with wider margins to keep page count to a minimum.
PRESANCTIFIED LITURGY
In Ukrainian & English
The Liturgy of the Presanctified Gifts of our Father among the Saints, Gregory Dialogos, Pope of Rome.
TRIUMPH OF ORTHODOXY
In English
Vespers on the first Sunday of the Great Fast – commemorating the restoration of the holy icons in A.D. 843.
PASSIA
In Ukrainian & English
A Lenten service originating with St. Petro Mohyla, Metr. of Kyiv, commemorating the divine suffering of Christ.
GREAT CANON (5TH WEEK)
In Ukrainian & English
The Great Canon of our Father among the Saints Andrew of Crete: at Orthros, the 5th week of the Great Fast.
PASSION ORTHROS
In Ukrainian & English
*COMPLETE Great Friday Orthros — with the reading of the Passion Gospels, served Thursday evening.
PASSION ORTHROS
In Ukrainian
*ABRIDGED Great Friday Orthros — with the reading of the Passion Gospels, served Thursday evening.
PASSION ORTHROS
In English
*ABRIDGED Great Friday Orthros — with the reading of the Passion Gospels, served Thursday evening.
AKATHIST
In Ukrainian and English
A Reader Service: the Akathist to the Mother of God when read apart from the Moleben' — and no priest is present.
READER SERVICES
In Ukrainian and English
Offices of the Horologion that might be read in the absence of a priest; and when communal worship is not possible.
READER SERVICES
In Ukrainian
Offices of the Horologion that might be read in the absence of a priest; and when communal worship is not possible.
READER SERVICES
In English
Offices of the Horologion that might be read in the absence of a priest; and when communal worship is not possible.
9TH HOUR • GREAT VESPERS
In Ukrainian & English
The Offices of the 9th Hour and Great Vespers when served apart on Saturday evenings or on the eve of feast days.
VESPERAL STICHERA
In Ukrainian & English
Verses at "Lord, I have cried" and at the Aposticha; from the Small Octoechos — the most ancient part of the weekly cycle.
PROSKOMEDIA LISTS
In Ukrainian & English
Four templates for the lists of names of the living and the dead submitted by the faithful at the Liturgy of Preparation.
THIRD & SIXTH HOURS
In Ukrainian & English
The Offices of the Third and Sixth Hours, which are read immediately before the Divine Liturgy is served.
NATIVITY | THEOPHANY
In Ukrainian & English
The Office of Great Compline at the Nativity according to the flesh and Theophany of our Lord, Jesus Christ.
NATIVITY | THEOPHANY
In Ukrainian
The Office of Great Compline at the Nativity according to the flesh and Theophany of our Lord, Jesus Christ.
NATIVITY | THEOPHANY
In English
The Office of Great Compline at the Nativity according to the flesh and Theophany of our Lord, Jesus Christ.
GRT BLESSING OF WATERS
In Ukrainian and English
The Rite of the Great Blessing of the Waters served twice during the year: on the Eve of Theophany and Holy Theophany.
BETROTHAL & CROWNING
In Ukrainian and English
The Rite of Betrothal and Holy Mystery of Crowning or Marriage rites, in Ukrainian and English.
VESTMENT GUIDE
In Ukrainian & English
A guide to basic measurements for parishes considering sourcing clergy and Altar server vestments in Ukraine.
CHRISTMAS CAROLS
In Ukrainian & Transliteration
15 popular Nativity and Epiphany carols with melody line and season's greetings: Ukrainian with transliteration.
Service Books of the
Liturgical Year
“The celebration of the offices of the Orthodox Church requires a rather full library of liturgical books, which is a rather daunting reality… [these are] the fundamental liturgical books without which the offices could not be carried out.“
Abp. Job of Telmessos, The Typikon Decoded

EVANGELION
A volume containing the four Gospels of the New Testament.

APOSTOL
A lectionary containing the Acts of the Apostles and Epistles, arranged according to the liturgical year.

PSALTER
The prayer book of the Church: psalms of praise, thanksgiving, penitence and supplication.

LITURGIKON
The Sluzhebnyk (service book) used by priests and deacons, with prayers and rubrics for the divine services.

EUCHOLOGION
The Trebnyk (Book of Needs) containing the texts of various litanies and priestly prayers for rites and Holy Mysteries.

TYPIKON
The Ustav — containing all the rubrics regulating liturgical celebrations; dictating how all the other liturgical books are to be used on a given day.

HOROLOGION
The twenty-four hour cycle of divine offices: the prayers, psalms and praises offered by the Church at set times, every day.

OCTOECHOS
Hymnody for every day of the week in a cycle of eight weeks, corresponding to specific tones, modes or melodies.

MENAION
Hymnography for the annual cycle of immovable feasts and saints’ commemorations in the Liturgical year, organized by month.

TRIODION
Lenten hymnography and biblical readings for the ten weeks preceding the moveable “Feast of Feasts”: Holy Pascha.

PENTECOSTARION
Hymnography and biblical readings for the eight weeks following Holy Pascha: from paschaltide through the octave of Pentecost.
Liturgy
In Translation
In the Preface to The Festal Menaion (Faber & Faber, London, 1969), Mother Mary and (then) Archimandrite Kallistos Ware wrote this of their own work:
“We are deeply conscious of its many defects. We have made every effort to provide a text that is dignified and accurate; but the task of translating the Orthodox service books is beset by formidable difficulties, and it is impossible to hope for anything that approaches perfection. Greek liturgical poetry at its best combines a marvellous beauty of language with a rigorous precision in theological expression. Much of that beauty and that precision is invariably lost in the transition… On many occasions we have been tempted to give up in discouragement. But always one thing has led us to persevere — our knowledge that on the practical level there is an urgent and specific need for English texts. So voluminous are the Orthodox service books that it will require many years of work by different translators before a full English version is made available.”
An analogous situation exists when it comes to Ukrainian in liturgy; a language until relatively recently banished from the Church in precisely those regions where native speakers formed the Orthodox majority. Important work is ongoing to address the lack of adequate translations; and that effort should be met with the same humility, gratitude and enthusiasm afforded those continuing Mother Mary’s and Metropolitan Kallistos’ work in English — and for precisely the same reason:
“Without translations which they can consult at home or take to church, these Orthodox are being spiritually starved, cut off as they are from a full participation in communal prayer.”
He said to him a third time, “Do you love Me?”
And he said to Him, “Lord, You know all things; You know that I love You.”
Jesus said to him, “Feed My sheep.”
John 21:17
Liturgical
Music
Music of the Divine Liturgy, Offices, Feasts and Rites of the Church, in Ukrainian & English — arranged by Fr. Bohdan Hladio.
From the
LITURGIKON
From the
OCTOECHOS
From the
TRIODION
From the
PENTECOSTARION
From the
HOROLOGION
From the
MENAION
From the
EUCHOLOGION
Books for
Purchase
Publications of Ecclesia Publishing Corporation are available for purchase through the Consistory of the Ukrainian Orthodox Church of Canada.
CONSISTORY OF THE UOCC
9 ST. JOHN’S AVENUE
WINNIPEG MB R2W 1G8
Toll-free: 1 (800) 586-3093
E-mail: consistory@uocc.ca
ДОБРИЙ ПАСТИР • GOOD SHEPHERD
A compendium of Daily Prayers, Catechism, Vespers, Orthros, Preparation for Confession and Communion, the Divine Liturgies of St. John Chrysostom and St. Basil the Great, Resurrectional Octoechos, General Menaion, selections from the Lenten Triodion, Pentecostarion, Festal Menaion and Euchologion. Accented Ukrainian as an aid to pronunciation. 930 pages.
ВІРА • FAITH
Smaller than the Good Shepherd (on which it is based) featuring Daily Prayers, Preparation for Confession and Communion, the Divine Liturgy, Resurrectional Octoechos, Prayers of Thanksgiving, Paschal rubrics, the Duodenary Feasts, Memorial Litia. Font size preserves legibility; richly decorated with images of 16th & 17th cent. engravings; with accented Ukrainian as an aid to pronunciation. 560 pages.


БОЖЕСТВЕННА ЛІТУРГІЯ • THE DIVINE LITURGY
A guide for the faithful in worship, containing the Prayer Upon Entering Church, the Rite of Preparation for Confession and Communion, the Divine Liturgies of St. John Chrysostom and St. Basil the Great, Prayers of Thanksgiving, Memorial Litia, rubrics regarding the Hierarchical Divine Liturgy. Large, 14-pt font with accented Ukrainian as an aid to pronunciation. 207 pages.
Make
Contact
We welcome your suggestions, appreciate your comments and criticisms and are particularly grateful for those who call our attention to errata. Please use the form below to contact us with your inquiries or feedback.
And, as always — pray for us!












Join Us!
Lord Jesus Christ our God, glory to You. Glory to You O our God, glory to You.
Господи Ісусе Христе Боже наш, слава Тобі. Слава Тобі Боже наш, слава Тобі.
Κύριε Ιησού Χριστέ δόξα σοι. Δόξα Σοι ο Θεός ημών, δόξα Σοι.
Updates and new materials posted on pastyr.ca usually appear the same day on our Facebook page. Like and follow pastyr.ca to get notification of the latest projects and publications.